วันศุกร์ , 24 พฤศจิกายน 2017
Breaking News

21 ประโยคที่จะทำให้รู้ว่า ภาษาอังกฤษก็พลิกแพลงได้ไม่แพ้ภาษาไทย (ตอน 3)

และแล้วก็มาถึงตอนสุดท้าย ตอนที่ 3 ของบทความที่แสดงให้คุณเห็นว่าภาษาอังกฤษก็มีลูกเล่นในการพูดในการเขียนไม่แพ้ภาษาไทยเช่นกัน สำหรับคนที่ยังไม่เคยอ่านตอนแรกและตอนที่สอง จะลองนึกตามคำถามที่เราจะถามหลังจากนี้ ถ้าหากคุณเห็นคำว่า “เรือนรก” คุณจะอ่านว่า “เรือ-นะ-รก” หรือ “เรือน-รก”?? เราเชื่อว่าแว้บแรกของคุณจะต้องมีอันใดอันหนึ่งเข้ามาในใจอย่างแน่นอน จริงมั้ยครับ ซึ่งภาษาอังกฤษก็เช่นกัน ที่มีคำซ้ำแต่ว่าความหมายแตกต่างกัน ดังนั้นเมื่อรู้ไว้แล้วเวลาฟังใครพูดภาษาอังกฤษที่มีคำซ้ำเยอะๆ จะได้จับใจความถูกนะ

close

 

“ They were too close to the door to close it ”

close (ADJ.) : ใกล้

อ่านว่า โคลส ออกเสียงสูง

close (V.) : ปิด

อ่านว่า โคลส ออกเสียงต่ำ

หมายถึง พวกเขาอยู่ใกล้ประตูมากเกินกว่าจะปิดมันได้

 

sewer

“ A seamstress and a sewer fell down into a sewer line ”

seamstress (N.) : ช่างเย็บผ้าที่เป็นผู้หญิง

sewer (N.) : ช่างเย็บผ้า

อ่านว่า โซว์-เอ้อร์

sewer line (N.) : ท่อน้ำเสีย, ท่อระบายน้ำ

อ่านว่า ซู-เวอร์

หมายถึง ช่างเย็บผ้าทั้งสองคนเดินตกท่อ

 

sow

“ To help with planting, the farmer taught his sow to sow

sow (N.) : หมู

อ่านว่า เซาว์

sow (V.): หว่านเมล็ดพืช, ปลูก

อ่านว่า โซว์

หมายถึง ชาวนาสอนให้หมูของเขาปลูกพืชเพื่อช่วยในการเพาะปลูก

wind

 

“ The wind was too strong to wind the sail ”

wind (N.) : ลม

อ่านว่า วินด์

wind (V.) : เคลื่อนที่แบบลดเลี้ยวคดเคี้ยว หรือ เคลื่อนที่วนอยู่กับที่

อ่านว่า ไวด์

หมายถึง ลมมันแรงมากจนสามารถทำให้เรือแบบแล่นเลี้ยวไปเลี้ยวมา

 

number

“ After a number of injections my jaw got number

number (N.) : ตัวเลข

อ่านว่า นัม-เบอร์

injection (N.) : การฉีดยา

jaw (N.) : คาง

number (ADJ.) : คือคำคุณศัพท์ขั้นกว่า (Comparative Adjective) ของคำว่า numb ที่แปลว่า ชา, รู้สึกชา

อ่านว่า นัม-เออร์

หมายถึง หลังจากที่โดนฉีดยาหลายเข็ม คางของผมก็เริ่มชาขึ้น

subject

“ I had to subject the subject to a series of tests ”

 subject (V.) : ควบคุม, ทำให้ยอม

อ่านว่า ซับ-เจ๊กท์ เน้นพยางค์หลัง

subject (N.) : ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชา, ลูกน้อง

อ่านว่า ซับ-เจ๊กท์ เน้นพยางค์หน้า

 หมายถึง ผมทำให้ลูกน้องของผมต้องทำแบบทดสอบหลาย

intimate

“ How can I intimate this to my most intimate friend? ”

 intimate (V.) : ประกาศ, แจ้ง, บอก

อ่านว่า อีน-ทิ-เมท

intimate (ADJ.) : ใกล้ชิด, สนิท

อ่านว่า อีน-ทิ-มิท

หมายถึง ฉันจะบอกเรื่องนี้กับเพื่อนสนิทของฉันได้ยังไง

คุณจะเห็นได้ว่าคำศัพท์ 1 คำ อาจเป็นได้ทั้งคำนาม คำกริยา และคำคุณศัพท์ ซึ่งคุณต้องดูรูปสถานการณ์และดูจากรูปประโยค เพื่อสามารถทำให้เข้าใจความหมายของคำเหล่านั้น เพียงเท่านี้ครั้งหน้าคาบเรียนภาษาอังกฤษก็จะทำให้คุณเข้าใจรูปประโยคมากขึ้นแล้วจริงมั้ยครับ

ภาพประกอบ : flaticon.com

แหล่งที่มา : เรียนภาษาอังกฤษ EF

 

Comments are closed.